# Translation of Themes - Envo eCommerce in Italian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Envo eCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 16:25:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Themes - Envo eCommerce\n"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Envo eCommerce is a fast, clean and modern-looking responsive free WooCommerce theme for WordPress. This theme supports popular page builders like Elementor, KingComposer, Beaver Builder, SiteOrigin, Thrive Architect, Divi, Brizy, Visual Composer, etc. The theme is responsive, super fast, SEO friendly, WPML and RTL ready. Documentation: https://envothemes.com/docs/docs/envo-ecommerce/ Theme demo ready to import: https://envothemes.com/envo-ecommerce/"
msgstr "Envo eCommerce è un tema WooCommerce per WordPress gratuito,  veloce e con un look moderno e pulito. Il tema supporta builder popolari come Elementor, KingComposer, Beaver Builder, SiteOrigin, Thrive Architect, Divi, Brizy, Visual Composer, ecc. Envo eCommerce si adatta ad ogni dispositivo (responsive), super veloce, ottimizzato per la SEO e predisposto per  WPML e RTL. Documentazione: https://envothemes.com/docs/docs/envo-ecommerce/ Demo pronta per l'importazione: https://envothemes.com/envo-ecommerce/"

#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Envo eCommerce"
msgstr "Envo eCommerce"

#: lib/customizer/info.php:147
msgid "View PRO version"
msgstr "Dai un'occhiata alla versione PRO"

#: lib/customizer/info.php:145
msgid "PRO version"
msgstr "Versione PRO"

#. translators: %s: "documentation" string
#: lib/customizer/info.php:30
msgid "For step-by-step videos and text tutorials, see %1$s"
msgstr "Per una guida video passo-passo e per i tutorial guarda la %1$s"

#. translators: %s: "demos here" string
#: lib/customizer/info.php:26
msgid "demos"
msgstr "demo"

#. translators: %s: "demos here" string
#: lib/customizer/info.php:26
msgid "You can use this theme to create a website like these %1$s"
msgstr "Puoi usare questo tema per creare un sito come questi %1$s"

#: lib/customizer/info.php:11
msgid "Video Documentation & Demo"
msgstr "Video di documentazione e demo"

#: comments.php:46
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:22
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s pensiero su &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s commenti su &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. translators: %s: post title
#: comments.php:19
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Un commento su &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: search result string
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati della ricerca per: %s"

#. translators: %s: "Click here" string
#. translators: %s: "documentation" string
#. translators: %1$s "documentation" string and link
#: lib/customizer/demo.php:27 lib/customizer/info.php:30 lib/dashboard.php:466
msgid "documentation"
msgstr "Documentazione"

#. translators: %s: "Click here" string
#. translators: %1$s "documentation" string and link
#: lib/customizer/demo.php:27 lib/dashboard.php:466
msgid "You can import the demo content with just one click. For step-by-step video tutorial, see %1$s"
msgstr "Puoi importare il finto contenuto con un solo clic. Per un video tutorial passo-passo, vedi %1$s"

#: lib/dashboard.php:448
msgid "Hooray! There are no required actions for you right now."
msgstr "Evviva! Nessuna azione necessaria al momento."

#: lib/dashboard.php:439
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Plugin suggeriti"

#: lib/dashboard.php:414
msgid "Contact us"
msgstr "Contattaci"

#: lib/dashboard.php:412
msgid "Having trouble? Need support?"
msgstr "Difficoltà? Hai bisogno di supporto?"

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:406
msgid "%s Documentation"
msgstr "%s Documentazione"

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:399
msgid "Need help in setting up and configuring %s? Please take a look at our documentation page."
msgstr "Hai bisogno di aiuto per impostare e configurare %s? Prenditi un minuto per guardare la pagina di documentazione."

#: lib/dashboard.php:395
msgid "Theme documentation"
msgstr "Documentazione del tema"

#: lib/dashboard.php:391
msgid "Start customizing"
msgstr "Inizia a personalizzare "

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:387
msgid "%s supports the Theme Customizer for all theme settings. Click \"Customize\" to personalize your site."
msgstr "%s supporta il menu Personalizza del Tema per tutte le impostazioni dello stesso. Fai clic su \"Personalizza\" per rendere il tuo sito unico."

#: lib/dashboard.php:383
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Personalizzatore del tema"

#: lib/customizer/demo.php:15 lib/dashboard.php:321 lib/dashboard.php:323
msgid "One Click Demo Import"
msgstr "One Click Demo Import"

#: lib/dashboard.php:302
msgid "Recommended Actions"
msgstr "Azioni consigliate"

#: lib/dashboard.php:255
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: lib/dashboard.php:234
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: lib/dashboard.php:215
msgid "Install Now"
msgstr "Installa ora"

#: lib/customizer/demo.php:42 lib/customizer/demo.php:44 lib/dashboard.php:172
#: lib/dashboard.php:176 lib/dashboard.php:457
msgid "Import demo data"
msgstr "Importa i dati demo"

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:162
msgid "Get started with %s"
msgstr "Inizia con %s"

#. translators: %1$s: theme name, %2$s link
#: lib/dashboard.php:154
msgid "Welcome! Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our <a href=\"%2$s\">Welcome page</a>"
msgstr "Benvenuto! Grazie per aver scelto %1$s! Per sfruttare pienamente tutte le potenzialità del nostro tema visita la nostra <a href=\"%2$s\">pagina di benvenuto</a>"

#. translators: %1$s: theme name, %2$s theme version
#. translators: %1$s theme name, %2$s theme version
#: lib/dashboard.php:147 lib/dashboard.php:366
msgid "Welcome to %1$s - Version %2$s"
msgstr "Benvenuto su %1$s - Versione %2$s"

#: lib/dashboard.php:126
msgid "Envo eCommerce dashboard"
msgstr "Bacheca di Envo eCommerce"

#: lib/dashboard.php:123
msgid "Envo eCommerce theme"
msgstr "Tema Envo eCommerce"

#. translators: %s: replaced with number (counter)
#: lib/dashboard.php:121
msgid "Envo eCommerce theme %s"
msgstr "Tema Envo eCommerce %s"

#. translators: %1$s: replaced with number (counter)
#: lib/dashboard.php:118
msgid "%1$s action required"
msgid_plural "%1$s actions required"
msgstr[0] "%1$s azione necessaria"
msgstr[1] "%1$s azioni necessarie"

#: lib/wp_bootstrap_navwalker.php:328
msgid "Add a menu"
msgstr "Aggiungi un menu"

#: template-parts/template-part-topnav.php:45
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: functions.php:563
msgid "Search products..."
msgstr "Cerca prodotti..."

#: functions.php:550
msgid "All Categories"
msgstr "Tutte le categorie"

#: template-parts/template-part-postauthor.php:4
msgid "About The Author"
msgstr "Info sull'autore"

#. Template Name of the theme
msgid "Page Builders"
msgstr "Page Builders"

#: content-none.php:19
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Sembra che quello che stai cercando non ci sia. Prova con una nuova ricerca."

#: content-none.php:14
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Non c’è nessuna corrispondenza con i termini di ricerca che hai indicato. Riprova con termini diversi."

#. translators: %1$s: link to admin area
#: content-none.php:8
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href=\"%1$s\">Inizia da qui</a>."

#: content-none.php:2
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun risultato"

#: 404.php:12
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Non è stato trovato nulla nel posto in cui stavi cercando. Forse potresti provare con una ricerca?"

#: 404.php:10
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! La pagina non è stata trovata."

#: lib/woocommerce.php:60
msgid "My Account"
msgstr "Il mio account"

#: lib/woocommerce.php:6
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Visualizza il carrello"

#: functions.php:513
msgid "By"
msgstr "di"

#: functions.php:498
msgid "Next"
msgstr "Avanti"

#: functions.php:498
msgid "Next Post"
msgstr "Articolo successivo"

#: functions.php:497
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: functions.php:497
msgid "Previous Post"
msgstr "Articolo precedente"

#: functions.php:427
msgid "Comment on "
msgstr "Commenti su"

#: functions.php:424
msgid "Off"
msgstr "Non attivi"

#. translators: %1$s: Envo eCommerce name with envothemes.com URL
#: functions.php:402
msgid "Theme: %1$s"
msgstr "Tema: %1$s"

#. translators: %s: WordPress name with wordpress.org URL
#: functions.php:397
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. translators: %s: WordPress name with wordpress.org URL
#: functions.php:397
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"

#: functions.php:373
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: functions.php:369
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: functions.php:325
msgid "Footer Section"
msgstr "Sezione del footer"

#: functions.php:315
msgid "Header Section"
msgstr "Sezione dell'header"

#: functions.php:305
msgid "Top Bar Section"
msgstr "Sezione barra superiore"

#: functions.php:295
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"

#: functions.php:193
msgctxt "Open Sans Condensed font: on or off"
msgid "on"
msgstr "il"

#: functions.php:95 lib/dashboard.php:169
msgid "Save time by importing our demo data: your website will be set up and ready to be customized in minutes."
msgstr "Risparmia tempo importando i \"Demo Dati\", cioè il finto contenuto che ti permetterà di avere il sito attivo e pronto da personalizzare in pochi minuti."

#. translators: %s plugin name string
#: functions.php:84 functions.php:90
msgid "To enable shop features, please install and activate the %s plugin."
msgstr "Per abilitare le funzionalità del negozio, è necessario installare e attivare il plugin %s."

#: functions.php:25
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"

#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://envothemes.com/"
msgstr "https://envothemes.com/"

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "EnvoThemes"
msgstr "EnvoThemes"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://envothemes.com/free-envo-ecommerce/"
msgstr "https://envothemes.com/free-envo-ecommerce/"