# Translation of Themes - Envo eCommerce in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Envo eCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 21:12:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Themes - Envo eCommerce\n"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Envo eCommerce is a fast, clean and modern-looking responsive free WooCommerce theme for WordPress. This theme supports popular page builders like Elementor, KingComposer, Beaver Builder, SiteOrigin, Thrive Architect, Divi, Brizy, Visual Composer, etc. The theme is responsive, super fast, SEO friendly, WPML and RTL ready. Documentation: https://envothemes.com/docs/docs/envo-ecommerce/ Theme demo ready to import: https://envothemes.com/envo-ecommerce/"
msgstr "Envo eCommerce es un tema para WooCommerce gratuito, rápido, limpio y de aspecto moderno para WordPress. Este tema es compatible con los construtores de páginas más populares como Elementor, KingComposer, Beaver Builder, SiteOrigin, Thrive Architect, Divi, Brizy, Visual Composer, etc. El tema es adaptable, muy rápido, compatible con SEO, preparado para WPML y RTL. Documentación: https://envothemes.com/docs/docs/envo-ecommerce/ Demo del tema lista para importar: https://envothemes.com/envo-ecommerce/"

#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Envo eCommerce"
msgstr "Envo eCommerce"

#: lib/customizer/info.php:147
msgid "View PRO version"
msgstr "Ver la versión PRO"

#: lib/customizer/info.php:145
msgid "PRO version"
msgstr "Versión PRO"

#. translators: %s: "documentation" string
#: lib/customizer/info.php:30
msgid "For step-by-step videos and text tutorials, see %1$s"
msgstr "Para vídeos con el paso a paso y tutoriales en texto, mira %1$s"

#. translators: %s: "demos here" string
#: lib/customizer/info.php:26
msgid "demos"
msgstr "demos"

#. translators: %s: "demos here" string
#: lib/customizer/info.php:26
msgid "You can use this theme to create a website like these %1$s"
msgstr "Puedes usar este tema para crear un sitio web como este %1$s"

#: lib/customizer/info.php:11
msgid "Video Documentation & Demo"
msgstr "Vídeo de documentación y demo"

#: comments.php:46
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:22
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$spensamiento en &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s pensamientos en &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. translators: %s: post title
#: comments.php:19
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Un comentario en &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: search result string
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s"

#. translators: %s: "Click here" string
#. translators: %s: "documentation" string
#. translators: %1$s "documentation" string and link
#: lib/customizer/demo.php:27 lib/customizer/info.php:30 lib/dashboard.php:466
msgid "documentation"
msgstr "documentación"

#. translators: %s: "Click here" string
#. translators: %1$s "documentation" string and link
#: lib/customizer/demo.php:27 lib/dashboard.php:466
msgid "You can import the demo content with just one click. For step-by-step video tutorial, see %1$s"
msgstr "Puedes importar el contenido de demostración con sólo un clic. Para ver un vídeo tutorial sobre cómo hacerlo paso a paso, mira %1$s"

#: lib/dashboard.php:448
msgid "Hooray! There are no required actions for you right now."
msgstr "¡Bravo! En este momento no es necesaria ninguna acción."

#: lib/dashboard.php:439
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Plugins recomendados"

#: lib/dashboard.php:414
msgid "Contact us"
msgstr "Contacta con nosotros"

#: lib/dashboard.php:412
msgid "Having trouble? Need support?"
msgstr "¿Tienes problemas? ¿Necesitas ayuda?"

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:406
msgid "%s Documentation"
msgstr "Documentación de %s"

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:399
msgid "Need help in setting up and configuring %s? Please take a look at our documentation page."
msgstr "¿Necesitas ayuda para instalar y configurar %s? Por favor, échale un vistazo a nuestra página de documentación."

#: lib/dashboard.php:395
msgid "Theme documentation"
msgstr "Documentación del tema"

#: lib/dashboard.php:391
msgid "Start customizing"
msgstr "Comienza a personalizar"

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:387
msgid "%s supports the Theme Customizer for all theme settings. Click \"Customize\" to personalize your site."
msgstr "%s permite usar el personalizador de temas para todos los ajustes del tema. Haz clic en \"Personalizar\" para personalizar tu sitio."

#: lib/dashboard.php:383
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Personalizador del tema"

#: lib/customizer/demo.php:15 lib/dashboard.php:321 lib/dashboard.php:323
msgid "One Click Demo Import"
msgstr "One Click Demo Import"

#: lib/dashboard.php:302
msgid "Recommended Actions"
msgstr "Acciones recomendadas"

#: lib/dashboard.php:255
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: lib/dashboard.php:234
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: lib/dashboard.php:215
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar ahora"

#: lib/customizer/demo.php:42 lib/customizer/demo.php:44 lib/dashboard.php:172
#: lib/dashboard.php:176 lib/dashboard.php:457
msgid "Import demo data"
msgstr "Importar datos de demostración"

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:162
msgid "Get started with %s"
msgstr "Empieza con %s"

#. translators: %1$s: theme name, %2$s link
#: lib/dashboard.php:154
msgid "Welcome! Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our <a href=\"%2$s\">Welcome page</a>"
msgstr "¡Bienvenido! Gracias por elegir %1$s. Para sacarle todo el partido a todo lo que nuestro tema puede ofrecer, por favor, asegúrate de visitar nuestra <a href=\"%2$s\">página de bienvenida</a>"

#. translators: %1$s: theme name, %2$s theme version
#. translators: %1$s theme name, %2$s theme version
#: lib/dashboard.php:147 lib/dashboard.php:366
msgid "Welcome to %1$s - Version %2$s"
msgstr "Bienvenido a %1$s - Versión %2$s"

#: lib/dashboard.php:126
msgid "Envo eCommerce dashboard"
msgstr "Escritorio de Envo eCommerce"

#: lib/dashboard.php:123
msgid "Envo eCommerce theme"
msgstr "Tema Envo eCommerce"

#. translators: %s: replaced with number (counter)
#: lib/dashboard.php:121
msgid "Envo eCommerce theme %s"
msgstr "Tema Envo eCommerce %s"

#. translators: %1$s: replaced with number (counter)
#: lib/dashboard.php:118
msgid "%1$s action required"
msgid_plural "%1$s actions required"
msgstr[0] "Es necesario realizar %1$s acción"
msgstr[1] "Es necesario realizar %1$s acciones"

#: lib/wp_bootstrap_navwalker.php:328
msgid "Add a menu"
msgstr "Añade un menú"

#: template-parts/template-part-topnav.php:45
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: functions.php:563
msgid "Search products..."
msgstr "Buscar productos..."

#: functions.php:550
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorías"

#: template-parts/template-part-postauthor.php:4
msgid "About The Author"
msgstr "Sobre el autor"

#. Template Name of the theme
msgid "Page Builders"
msgstr "Constructor de páginas"

#: content-none.php:19
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que no encontramos lo que estás buscando. Puede que una búsqueda te ayude."

#: content-none.php:14
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Lo sentimos, pero nada coincide con tus términos de búsqueda. Por favor, prueba de nuevo con algunas palabras diferentes."

#. translators: %1$s: link to admin area
#: content-none.php:8
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "¿Listo para publicar tu primera entrada? <a href=\"%1$s\">Empieza aquí</a>."

#: content-none.php:2
msgid "Nothing Found"
msgstr "No se ha encontrado nada"

#: 404.php:12
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Parece que no hay nada aquí. ¿Y si pruebas con una búsqueda?"

#: 404.php:10
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "¡Vaya! No se puede encontrar esa página."

#: lib/woocommerce.php:60
msgid "My Account"
msgstr "Mi cuenta"

#: lib/woocommerce.php:6
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Ver tu carrito"

#: functions.php:513
msgid "By"
msgstr "Por"

#: functions.php:498
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: functions.php:498
msgid "Next Post"
msgstr "Siguiente entrada"

#: functions.php:497
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: functions.php:497
msgid "Previous Post"
msgstr "Entrada anterior"

#: functions.php:427
msgid "Comment on "
msgstr "Comentario en"

#: functions.php:424
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"

#. translators: %1$s: Envo eCommerce name with envothemes.com URL
#: functions.php:402
msgid "Theme: %1$s"
msgstr "Tema: %1$s"

#. translators: %s: WordPress name with wordpress.org URL
#: functions.php:397
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://es.wordpress.org/"

#. translators: %s: WordPress name with wordpress.org URL
#: functions.php:397
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Funciona gracias a %s"

#: functions.php:373
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: functions.php:369
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: functions.php:325
msgid "Footer Section"
msgstr "Sección de pie de página"

#: functions.php:315
msgid "Header Section"
msgstr "Sección de cabecera"

#: functions.php:305
msgid "Top Bar Section"
msgstr "Sección de barra superior"

#: functions.php:295
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: functions.php:193
msgctxt "Open Sans Condensed font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:95 lib/dashboard.php:169
msgid "Save time by importing our demo data: your website will be set up and ready to be customized in minutes."
msgstr "Ahorra tiempo importando nuestros datos de demostración: se montará tu sitio y en pocos minutos estará listo para ser personalizado."

#. translators: %s plugin name string
#: functions.php:84 functions.php:90
msgid "To enable shop features, please install and activate the %s plugin."
msgstr "Para activar las funciones de tienda, por favor, instala y activa el plugin %s"

#: functions.php:25
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"

#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://envothemes.com/"
msgstr "https://envothemes.com/"

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "EnvoThemes"
msgstr "EnvoThemes"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://envothemes.com/free-envo-ecommerce/"
msgstr "https://envothemes.com/free-envo-ecommerce/"