{"locale_data":{"messages":{"":{"plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","language":"fr","project_id_version":"WooCommerce - WooCommerce Payments"},"Reports":["Rapports"],"This transaction is being reviewed under Visa\u2019s network compliance rules.":["Cette transaction est examin\u00e9e dans le cadre des r\u00e8gles de conformit\u00e9 du r\u00e9seau Visa."],"Your customer\u2019s bank claims this payment violates Visa\u2019s rules.":["La banque de votre client affirme que ce paiement enfreint les r\u00e8gles de Visa."],"Non-compliant":["Non conforme"],"{{div}}{{strong}}You're using a test account.{{\/strong}} \u26a0\ufe0f Development mode is enabled for the store! There can be no live onboarding process while using development, testing, or staging WordPress environments!{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}":["{{div}}{{strong}}Vous utilisez un compte de test.{{\/strong}} \u26a0\ufe0f Le mode d\u00e9veloppement est activ\u00e9 pour la boutique\u00a0! Il ne peut y avoir aucun processus d\u2019int\u00e9gration en direct lors de l\u2019utilisation d\u2019environnements de d\u00e9veloppement, de test ou de pr\u00e9production WordPress\u00a0!{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}"],"To begin accepting real payments, please go to the live store or change your {{wpEnvLink}}WordPress environment{{\/wpEnvLink}} to a production one. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Pour commencer \u00e0 accepter de vrais paiements, rendez-vous sur la boutique en ligne ou passez de votre {{wpEnvLink}}environnement WordPress{{\/wpEnvLink}} \u00e0 un environnement de production. {{learnMoreLink}}En savoir plus{{\/learnMoreLink}}"],"Learn more about development mode":["En savoir plus sur le mode d\u00e9veloppement"],"{{div}}{{strong}}You are using a sandbox test account.{{\/strong}} \u26a0\ufe0f Development mode is enabled for the store! There can be no live onboarding process while using development, testing, or staging WordPress environments!{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}":["{{div}}{{strong}}Vous utilisez un compte de test \u00ab\u00a0bac \u00e0 sable\u00a0\u00bb.{{\/strong}} \u26a0\ufe0f Le mode d\u00e9veloppement est activ\u00e9 pour la boutique\u00a0! Il ne peut y avoir aucun processus d\u2019int\u00e9gration en direct lors de l\u2019utilisation d\u2019environnements de d\u00e9veloppement, de test ou de pr\u00e9production WordPress\u00a0!{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}"],"A sandbox account gives you access to all %1$s features while checkout transactions are simulated. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Un compte \u00ab\u00a0bac \u00e0 sable\u00a0\u00bb vous donne acc\u00e8s \u00e0 toutes les fonctionnalit\u00e9s de %1$s tout en simulant des transactions. {{learnMoreLink}}En savoir plus{{\/learnMoreLink}}"],"Learn more about sandbox accounts":["En savoir plus sur les comptes \u00ab\u00a0bac \u00e0 sable\u00a0\u00bb"],"{{div}}{{strong}}You're using a sandbox test account.{{\/strong}} To accept real payments from shoppers, you will need to first {{resetAccountLink}}reset your account{{\/resetAccountLink}} and, then, provide additional details about your business.{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}":["{{div}}{{strong}}Vous utilisez actuellement un compte de test \u00ab\u00a0bac \u00e0 sable\u00a0\u00bb.{{\/strong}} Pour accepter des paiements r\u00e9els d\u2019acheteurs, vous devrez d\u2019abord {{resetAccountLink}}r\u00e9initialiser votre compte{{\/resetAccountLink}}, puis fournir des d\u00e9tails compl\u00e9mentaires sur votre entreprise.{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}"],"This option will set up a %s test account using test data. When you\u2019re ready to launch your store, switching to live payments is easy.":["Cette option cr\u00e9era un compte de test %s \u00e0 l\u2019aide des donn\u00e9es de test. Une fois votre boutique pr\u00eate \u00e0 \u00eatre lanc\u00e9e, passer aux paiements en direct est un jeu d\u2019enfant."],"Create test account":["Cr\u00e9er un compte de test"],"Learn more about test accounts":["En savoir plus sur les comptes de test"],"The cardholder claims they did not receive the product.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend ne pas avoir re\u00e7u le produit."],"Inquiry: Response needed":["Enqu\u00eate\u00a0: une r\u00e9ponse est n\u00e9cessaire"],"Response needed":["R\u00e9ponse n\u00e9cessaire"],"When you reset your test account, all payment data \u2014 including your %1$s account details, test transactions, and payouts history \u2014 will be lost. Your order history will remain. This action cannot be undone, but you can create a new test account at any time.":["Si vous r\u00e9initialisez votre compte de test, toutes les donn\u00e9es de paiement seront perdues, y compris les d\u00e9tails de votre compte %1$s, les transactions de test et l\u2019historique des paiements. Votre historique de commandes sera conserv\u00e9. Cette action est irr\u00e9versible, mais vous pouvez cr\u00e9er un nouveau compte de test \u00e0 tout moment."],"When you reset your account, all payment data \u2014 including your %1$s account details, test transactions, and payouts history \u2014 will be lost. Your order history will remain. This action cannot be undone, but you can create a new test account at any time.":["Si vous r\u00e9initialisez votre compte, toutes les donn\u00e9es de paiement seront perdues, y compris les d\u00e9tails de votre compte %1$s, les transactions de test et l\u2019historique des paiements. Votre historique de commandes sera conserv\u00e9. Cette action est irr\u00e9versible, mais vous pouvez cr\u00e9er un nouveau compte de test \u00e0 tout moment."],"Reset your test account":["R\u00e9initialiser votre compte de test"],"Activate payments":["Activer les paiements"],"In order to receive payouts, you will need to provide your bank details.":["Pour recevoir des paiements, vous devrez fournir vos coordonn\u00e9es bancaires."],"To use %s, you will need to verify your business details.":["Pour utiliser %s, vous devrez v\u00e9rifier vos informations professionnelles."],"Your test account will be deactivated, but your transactions can be found in your order history.":["Votre compte de test sera d\u00e9sactiv\u00e9, mais vos transactions sont disponibles dans votre historique de commandes."],"Before continuing, please make sure that you're aware of the following:":["Avant de poursuivre, veuillez vous assurer d\u2019avoir conscience des choses suivantes\u00a0:"],"Activate payments on your store":["Activer les paiements sur votre boutique"],"{{div}}{{strong}}You're using a test account.{{\/strong}} To accept payments from shoppers, {{switchToLiveLink}}activate your %1$s account.{{\/switchToLiveLink}}{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}":["{{div}}{{strong}}Vous utilisez un compte de test.{{\/strong}} Pour accepter les paiements des acheteurs, {{switchToLiveLink}}activez votre compte %1$s.{{\/switchToLiveLink}}{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}"],"Finishing payments setup":["Finalisation de la configuration des paiements"],"enable payouts.":["activez les paiements."],"Payout details":["D\u00e9tails du paiement"],"Payouts":["Paiements"],"Continue onboarding":["Poursuivre l\u2019int\u00e9gration"],"In just a few moments, you'll be ready to test payments on your store.":["Dans quelques instants, vous pourrez tester les paiements sur votre boutique."],"An error occurred while setting up your sandbox account. Please try again!":["Une erreur est survenue pendant la configuration de votre compte bac \u00e0 sable. Veuillez r\u00e9essayer\u00a0!"],"Please <b>complete your %1$s setup<\/b> to process payments.":["Veuillez <b>achever votre configuration de %1$s<\/b> pour traiter les paiements."],"Finish business details verifications":["Terminer les v\u00e9rifications des d\u00e9tails commerciaux"],"Supported":["Pris en charge"],"Recurring payments":["Paiements r\u00e9currents"],"Capture on order":["Saisir sur la commande"],"Payments capture":["Saisie des paiements"],"Automatic - Daily":["Automatique\u00a0\u2013 Quotidien"],"A test account gives you access to all %1$s features while checkout transactions are simulated. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Un compte de test vous donne acc\u00e8s \u00e0 toutes les fonctionnalit\u00e9s de %1$s tout en simulant des transactions. {{learnMoreLink}}En savoir plus{{\/learnMoreLink}}"],"10 minutes":["10\u00a0minutes"],"To ensure safe and secure transactions, a WordPress.com account is required before you can verify your business details.":["Pour garantir des transactions s\u00fbres et s\u00e9curis\u00e9es, un compte WordPress.com est requis avant de pouvoir v\u00e9rifier les informations relatives \u00e0 votre entreprise."],"You'll need to verify your business and payment details to ":["Vous devrez v\u00e9rifier les informations relatives \u00e0 votre entreprise et au paiement pour "],"I'm setting up a store for someone else.":["Je configure une boutique pour quelqu\u2019un d\u2019autre."],"Hi%s, Welcome to %s!":["Bonjour %s, bienvenue sur %s\u00a0!"],"Verify business details":["V\u00e9rifier les informations relatives \u00e0 l\u2019entreprise"],"Connect your store":["Associer votre boutique"],"Before you continue":["Avant de continuer"],"Yes, reset account":["Oui, r\u00e9initialiser le compte"],"Are you sure you want to continue?":["Voulez-vous vraiment continuer\u00a0?"],"Once confirmed, this cannot be undone.":["Une fois confirm\u00e9e, cette op\u00e9ration est irr\u00e9versible."],"You will have to re-confirm your business and banking details.":["Vous devrez reconfirmer vos coordonn\u00e9es professionnelles et bancaires."],"Your %s account will be reset, and all data will be lost.":["Votre compte %s sera r\u00e9initialis\u00e9 et toutes les donn\u00e9es seront perdues."],"Reset account":["R\u00e9initialiser le compte"],"<b>%1$s is not currently available in your location<\/b>. To be eligible for %1$s, your business address must be in one of the following <a>supported countries<\/a>.":["<b>%1$s n\u2019est pas disponible actuellement dans votre pays<\/b>. Pour \u00eatre \u00e9ligible \u00e0 %1$s, votre adresse commerciale doit \u00eatre situ\u00e9e dans l\u2019un des <a>pays pris en charge<\/a> suivants."],"Test mode is enabled, only test accounts will be created. If you want to process live transactions, please {{learnMoreLink}}disable it{{\/learnMoreLink}}.":["Si le mode de test est activ\u00e9, seuls des comptes de test seront cr\u00e9\u00e9s. Si vous souhaitez traiter des transactions en direct, {{learnMoreLink}}d\u00e9sactivez-le{{\/learnMoreLink}}."],"Dismiss this notice":["Ignorer cette notification"],"Finish setting up %s":["Terminer la configuration de %s"],"The cardholder claims this is an unauthorized transaction.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend que cette transaction n\u2019est pas autoris\u00e9e."],"The cardholder claims this is a duplicate transaction.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend que cette transaction est un doublon."],"The cardholder claims a credit was not processed.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend que ce cr\u00e9dit n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 trait\u00e9."],"The cardholder claims a subscription was canceled.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend que cet abonnement a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9."],"The cardholder claims the product was unacceptable.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend que ce produit n\u2019\u00e9tait pas acceptable."],"Payments and payouts are disabled for this account until setup is completed.":["Les paiements sont d\u00e9sactiv\u00e9s pour ce compte jusqu\u2019\u00e0 ce que la configuration soit termin\u00e9e."],"Reconnect %s":["Reconnecter %s"],"Update %s business details":["Mettre \u00e0 jour les d\u00e9tails relatifs \u00e0 %s"],"Is my data safe with %s?":["Mes donn\u00e9es sont-elles en s\u00e9curit\u00e9 avec %s\u00a0?"],"Verifying your information with %s":["V\u00e9rification de vos informations avec %s"],"Respond to %d active disputes":["R\u00e9pondre \u00e0 %d litiges en cours"],"Disputes match <select \/> filters":["Les litiges correspondent \u00e0 {{select \/}}\u00a0filtres"],"<title>Status<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>\u00c9tat<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Date<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Date<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"If you can not prove the customer\u2019s subscription was canceled, and or they did not follow your cancellation policy, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si vous ne pouvez pas prouver que l\u2019abonnement du client \u00e9tait annul\u00e9 et\/ou qu\u2019il n\u2019a pas suivi votre politique d\u2019annulation, vous devez accepter le litige. Vous ne pouvez pas \u00e9mettre de remboursement lorsqu\u2019un paiement est contest\u00e9. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les paiements litigieux avec vous, l\u2019entreprise."],"Earn recurring revenue and get payouts into your bank account.":["Gagnez des revenus r\u00e9currents et recevez des paiements sur votre compte bancaire."],"Offer card payments, Apple Pay, iDEAL | Wero, Affirm, Afterpay, and accept in-person payments with the Woo mobile app.":["Proposez le paiement par carte, Apple\u00a0Pay, iDeal\u00a0| Wero, Affirm, Afterpay et acceptez les paiements en personne avec l\u2019application mobile Woo."],"There was an error applying the promotion. Please contact support for assistance if the problem persists":["Une erreur s\u2019est produite lors de l\u2019application de la promotion. Veuillez contacter l\u2019assistance si le probl\u00e8me persiste"],"*See <a>Terms and Conditions<\/a> for details.":["*Consultez les <a>conditions d\u2019utilisation<\/a> pour en savoir plus."],"Discount will be applied to payments processed via WooPayments upon completion of installation, setup, and connection.":["La remise sera appliqu\u00e9e aux paiements trait\u00e9s via WooPayments une fois l\u2019installation, la configuration et l\u2019int\u00e9gration de WooPayments termin\u00e9es."],"Limited time offer":["Offre limit\u00e9e"],"Transaction unauthorized":["Transaction non autoris\u00e9e"],"See disputes":["Voir les litiges"],"Last week to respond to %d of the disputes":["Derni\u00e8re semaine pour r\u00e9pondre \u00e0 %d des litiges"],"Final day to respond to %d of the disputes":["Dernier jour pour r\u00e9pondre \u00e0 %d des litiges"],"Respond to %d active disputes for a total of %s":["R\u00e9pondre \u00e0 %d litiges en cours pour un total de %s"],"By %s \u2013 %s left to respond":["Avant %s \u2013 R\u00e9ponse attendue pour %s"],"Respond today by %s":["R\u00e9pondre aujourd\u2019hui avant %s"],"Respond to a dispute for %s":["R\u00e9pondre \u00e0 un litige pour %s"],"Respond to a dispute for %s \u2013 Last day":["R\u00e9pondre \u00e0 un litige pour %s \u2013 Dernier jour"],"Respond now":["R\u00e9pondre maintenant"],"More details":["Plus de d\u00e9tails"],"Underage. Age must be at least 18.":["Mineur. Vous devez avoir au moins 18\u00a0ans."],"We have identified holding companies with significant percentage ownership. Upload a Memorandum of Association for each of the holding companies.":["Nous avons identifi\u00e9 des holdings avec un pourcentage de participation important. Chargez un acte constitutif pour chacune des holdings."],"We have identified executives that haven\u2019t been added on the account. Add any missing executives to the account.":["Nous avons identifi\u00e9 des dirigeants qui n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s au compte. Ajoutez les dirigeants manquants au compte."],"We have identified owners that haven\u2019t been added on the account. Add any missing owners to the account.":["Nous avons identifi\u00e9 des propri\u00e9taires qui n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s au compte. Ajoutez les propri\u00e9taires manquants au compte."],"Verification failed for an unknown reason. Correct any errors and resubmit the required fields.":["La v\u00e9rification a \u00e9chou\u00e9 pour une raison inconnue. Corrigez les erreurs et soumettez \u00e0 nouveau les champs obligatoires."],"The tax ID on the account was not recognized by the IRS. Refer to the support article for <a>newly-issued tax ID numbers<\/a>.":["Le num\u00e9ro d\u2019identification fiscale sur le compte n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 reconnu par l\u2019IRS. Reportez-vous \u00e0 l\u2019article d\u2019assistance pour voir les <a>nouveaux num\u00e9ros d\u2019identification fiscale<\/a>."],"The tax ID on the account cannot be verified by the IRS. Either correct any possible errors in the company name or tax ID, or upload a document that contains those fields.":["Le num\u00e9ro d\u2019identification fiscale sur le compte ne peut pas \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 par l\u2019IRS. Corrigez les \u00e9ventuelles erreurs dans le nom de l\u2019entreprise ou le num\u00e9ro d\u2019identification fiscale, ou chargez un document contenant ces champs."],"We could not verify that the person resides at the provided address. The address must be a valid physical address where the individual resides and cannot be a P.O. Box.":["Nous n\u2019avons pas pu v\u00e9rifier que la personne r\u00e9side \u00e0 l\u2019adresse indiqu\u00e9e. L\u2019adresse doit \u00eatre une adresse physique valide o\u00f9 r\u00e9side la personne et ne peut pas \u00eatre une bo\u00eete  postale."],"The company name on the account could not be verified. Correct any errors in the company name field or upload a document that includes the company name.":["Le nom de l\u2019entreprise sur le compte n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9. Corrigez les erreurs dans le champ du nom de l\u2019entreprise ou chargez un document contenant le nom de l\u2019entreprise."],"The keyed-in information on the account could not be verified. Correct any errors in the company name, ID number, or address fields. You can also upload a document that includes those fields.":["Les informations saisies sur le compte n\u2019ont pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9es. Corrigez les erreurs dans les champs du nom de l\u2019entreprise, du num\u00e9ro d\u2019identification ou de l\u2019adresse. Vous pouvez \u00e9galement charger un document contenant ces champs."],"The person\u2019s keyed-in identity information could not be verified. Correct any errors or upload a document that matches the identity fields (e.g., name and date of birth) entered.":["Les informations d\u2019identit\u00e9 saisies par la personne n\u2019ont pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9es. Corrigez les erreurs ou chargez un document qui correspond aux champs d\u2019identit\u00e9 (par exemple, nom et date de naissance) saisis."],"The company ID number on the account could not be verified. Correct any errors in the ID number field or upload a document that includes the ID number.":["Le num\u00e9ro d\u2019identification de l\u2019entreprise sur le compte n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9. Corrigez les erreurs dans le champ du num\u00e9ro d\u2019identification ou chargez un document contenant le num\u00e9ro d\u2019identification."],"The document could not be verified. Upload a document that includes the company name, ID number, and address fields.":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9. Chargez un document contenant les champs du nom de l\u2019entreprise, du num\u00e9ro d\u2019identification et de l\u2019adresse."],"The Importer Exporter Code (IEC) number could not be verified. Correct any errors in the company\u2019s IEC number field. (India only)":["Le num\u00e9ro IEC (Importer Exporter Code) n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9. Corrigez les erreurs dans le champ du num\u00e9ro IEC de l\u2019entreprise. (Inde uniquement)"],"The address on the account could not be verified. Correct any errors in the address field or upload a document that includes the address.":["L\u2019adresse sur le compte n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e. Corrigez les erreurs dans le champ de l\u2019adresse ou chargez un document contenant l\u2019adresse."],"The provided document type was not accepted. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Le type de document fourni n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 accept\u00e9. Assurez-vous que le document suit les <a>directives pour le chargement de documents<\/a>."],"The uploaded file exceeded the 10 MB size limit. Resize the document and upload the new file.":["Le fichier charg\u00e9 a d\u00e9pass\u00e9 la taille maximale de 10\u00a0Mo. Redimensionnez le document et chargez le nouveau fichier."],"The document was identified as altered or falsified.":["Le document a \u00e9t\u00e9 identifi\u00e9 comme alt\u00e9r\u00e9 ou falsifi\u00e9."],"No document was uploaded. Upload the document again.":["Aucun document n\u2019a \u00e9t\u00e9 charg\u00e9. Chargez \u00e0 nouveau le document."],"A valid signature is missing on the document. Upload a document that includes a valid signature.":["Il manque une signature valide sur le document. Chargez un document contenant une signature valide."],"The document could not be read. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre lu. Assurez-vous que le document suit les <a>directives pour le chargement de documents<\/a>."],"The nationality on the document did not match the person\u2019s stated nationality. Update the person\u2019s stated nationality, or upload a document that matches it.":["La nationalit\u00e9 sur le document ne correspondait pas \u00e0 la nationalit\u00e9 d\u00e9clar\u00e9e de la personne. Mettez \u00e0 jour la nationalit\u00e9 d\u00e9clar\u00e9e de la personne ou chargez un document qui lui correspond."],"The company name was missing on the document. Upload a document that includes the company name.":["Le nom de l\u2019entreprise est manquant sur le document. Chargez un document indiquant le nom de l\u2019entreprise"],"The name on the document did not match the name on the account. Upload a document with a matching name or update the name on the account.":["Le nom sur le document ne correspondait pas au nom sur le compte. Chargez un document avec un nom correspondant ou mettez \u00e0 jour le nom sur le compte."],"The uploaded file was missing the front of the document. Upload a complete scan of the document.":["Le recto du document dans le fichier charg\u00e9 est manquant. Chargez un scan complet du document."],"The uploaded file was missing the back of the document. Upload a complete scan of the document.":["Le verso du document est manquant dans le fichier charg\u00e9. Chargez un scan complet du document."],"The issue or expiry date is missing on the document. Upload a document that includes the issue and expiry dates.":["La date d\u2019\u00e9mission ou d\u2019expiration sur le document est manquante. Chargez un document contenant les dates d\u2019\u00e9mission et d\u2019expiration."],"The uploaded file was not one of the valid document types. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Le fichier charg\u00e9 n\u2019\u00e9tait pas l\u2019un des types de document valides. Assurez-vous que le document suit les <a>directives pour le chargement de documents<\/a>."],"The document was cropped or missing important information. Upload a complete scan of the document.":["Le document \u00e9tait rogn\u00e9 ou il lui manquait des informations importantes. Chargez un scan complet du document."],"The company ID number was missing on the document. Upload a document that includes the ID number.":["Le num\u00e9ro d\u2019identification de l\u2019entreprise sur le document est manquant. Chargez un document contenant le num\u00e9ro d\u2019identification."],"A test data helper was supplied to simulate verification failure. Refer to the documentation for <a>test file tokens<\/a>.":["Un assistant de donn\u00e9es de test a \u00e9t\u00e9 fourni pour simuler l\u2019\u00e9chec de la v\u00e9rification. Consultez la documentation pour voir les <a>jetons de fichier de test<\/a>."],"The document could not be verified for an unknown reason. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 pour une raison inconnue. Assurez-vous que le document suit les <a>directives pour le chargement de documents<\/a>."],"The document could not be used for verification because it was in greyscale. Upload a color copy of the document.":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre utilis\u00e9 pour la v\u00e9rification car il \u00e9tait en niveaux de gris. Chargez une copie couleur du document."],"The document could not be verified because it was detected as a copy (e.g., photo or scan). Upload the original document.":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 car il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 comme \u00e9tant une copie (par exemple, photo ou scan). Chargez le document d\u2019origine."],"The document could not be used for verification because it has expired. If it\u2019s an identity document, its expiration date must be after the date the document was submitted. If it\u2019s an address document, the issue date must be within the last six months.":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre utilis\u00e9 pour la v\u00e9rification car il a expir\u00e9. S\u2019il s\u2019agit d\u2019un document d\u2019identit\u00e9, sa date d\u2019expiration doit \u00eatre post\u00e9rieure \u00e0 la date \u00e0 laquelle le document a \u00e9t\u00e9 soumis. S\u2019il s\u2019agit d\u2019un document d\u2019adresse, la date d\u2019\u00e9mission doit \u00eatre dans les six derniers mois."],"The same type of document was used twice. Two unique types of documents are required for verification. Upload two different documents.":["Le m\u00eame type de document a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 deux fois. Deux types uniques de documents sont obligatoires pour la v\u00e9rification. Chargez deux documents diff\u00e9rents."],"The date of birth (DOB) on the document did not match the DOB on the account. Upload a document with a matching DOB or update the DOB on the account.":["La date de naissance sur le document ne correspondait pas \u00e0 la date de naissance sur le compte. Chargez un document avec une date de naissance correspondante ou mettez \u00e0 jour la date de naissance sur le compte."],"The provided document was from an unsupported country.":["Le document fourni provenait d\u2019un pays non pris en charge."],"The uploaded file for the document was invalid or corrupt. Upload a new file of the document.":["Le fichier charg\u00e9 pour le document \u00e9tait non valide ou corrompu. Chargez un nouveau un fichier du document."],"The company address was missing on the document. Upload a document that includes the address.":["Il manquait l\u2019adresse de l\u2019entreprise sur le document. Chargez un document contenant l\u2019adresse."],"The address on the document did not match the address on the account. Upload a document with a matching address or update the address on the account.":["L\u2019adresse sur le document ne correspondait pas \u00e0 l\u2019adresse sur le compte. Chargez un document avec une adresse correspondante ou mettez \u00e0 jour l\u2019adresse sur le compte."],"The representative must have an address in the same country as the company.":["Le repr\u00e9sentant doit avoir une adresse dans le m\u00eame pays que l\u2019entreprise."],"The existing terms of service signature has been invalidated because the account\u2019s tax ID has changed. The account needs to accept the terms of service again. For more information, see <a>this documentation<\/a>.":["La signature sur les conditions d\u2019utilisation a \u00e9t\u00e9 invalid\u00e9e car le num\u00e9ro d\u2019identification fiscale du compte a chang\u00e9. Le compte doit accepter \u00e0 nouveau les conditions d\u2019utilisation. Pour plus d\u2019informations, consultez <a>cette documentation<\/a>."],"The street name and\/or number for the provided address could not be validated.":["Le nom de la rue et\/ou le num\u00e9ro de l\u2019adresse fournie n\u2019ont pas pu \u00eatre valid\u00e9s."],"The combination of the city, state, and postal code in the provided address could not be validated.":["La combinaison de la ville, de l\u2019\u00e9tat et du code postal dans l\u2019adresse fournie n\u2019a pas pu \u00eatre valid\u00e9e."],"Payments and payouts are disabled for this account until missing information is updated. Please update the following information in the Stripe dashboard.":["Les paiements sont d\u00e9sactiv\u00e9s pour ce compte jusqu\u2019\u00e0 ce que les informations manquantes soient mises \u00e0 jour. Veuillez mettre \u00e0 jour les informations suivantes dans le tableau de bord Stripe."],"Update business details":["Mettre \u00e0 jour les d\u00e9tails relatifs \u00e0 l\u2019entreprise"],"Additional information is required to verify your business. Update by %s to avoid a disruption in payouts.":["Des informations suppl\u00e9mentaires sont requises pour v\u00e9rifier votre entreprise. Mettez \u00e0 jour avant %s pour \u00e9viter l\u2019interruption des paiements."],"What else should I keep in mind while completing this process?":["Quels sont les autres points \u00e0 prendre en compte lors de l\u2019ex\u00e9cution de ce processus\u00a0?"],"The ultimate goal of the \u201cKnow Your Customer\u201d process is to help your business get up and running with payments as soon as possible while protecting your business and your customers. We follow the same regulations as other financial institutions so that we can ensure we operate in an ethical and trustworthy manner. We want to protect your business and the payments that we manage for you. The \u201cKnow Your Customer\u201d process helps us protect you.":["Le but ultime du processus de connaissance du client est d\u2019aider votre entreprise \u00e0 traiter les paiements d\u00e8s que possible tout en prot\u00e9geant votre entreprise et vos clients. Nous suivons les m\u00eames r\u00e9glementations que les autres institutions financi\u00e8res afin de garantir que nous op\u00e9rons de mani\u00e8re \u00e9thique et digne de confiance. Nous voulons prot\u00e9ger votre entreprise et les paiements que nous g\u00e9rons pour vous. Le processus de connaissance du client nous aide \u00e0 vous prot\u00e9ger."],"Before we build a payment relationship with a customer, we ask for the information listed above to validate the business owner's identity and tax ID number, and to ensure that we can connect the listed bank account with the business itself.":["Avant d\u2019\u00e9tablir une relation de paiement avec un client, nous lui demandons les informations r\u00e9pertori\u00e9es ci-dessus pour valider l\u2019identit\u00e9 et le num\u00e9ro fiscal du propri\u00e9taire de l\u2019entreprise, et pour nous assurer que nous pouvons connecter le compte bancaire indiqu\u00e9 \u00e0 l\u2019entreprise elle-m\u00eame."],"Why do I have to share this information?":["Pourquoi dois-je partager ces informations\u00a0?"],"\u201cKnow Your Customer\u201d standards are used by banks and other financial institutions to confirm that customers are who they say they are. By confirming their customers' identities, banks and financial institutions can help keep transactions safe from fraud and other suspicious activities.":["Les normes KYC sont utilis\u00e9es par les banques et autres institutions financi\u00e8res pour confirmer que les clients sont bien ceux qu\u2019ils pr\u00e9tendent \u00eatre. En confirmant l\u2019identit\u00e9 de leurs clients, les banques et les institutions financi\u00e8res peuvent prot\u00e9ger les transactions contre les fraudes et autres activit\u00e9s suspectes."],"What is \u201cKnow Your Customer\u201d?":["Qu\u2019est-ce que le processus de connaissance du client\u00a0?"],"As you continue the process of signing up for %s, we'll ask for information about your business, including the business owner's date of birth and tax ID number. We know you may wonder why we ask for this information, and how it will be used. The \u201cKnow Your Customer\u201d process, explained below, helps us provide a safe, ethical environment for all financial transactions.":["Dans le cadre de l\u2019inscription \u00e0 %s, nous demandons des informations sur l\u2019entreprise, y compris la date de naissance et le num\u00e9ro fiscal du propri\u00e9taire de l\u2019entreprise. Nous sommes conscients que vous pouvez vous demander pourquoi nous demandons ces informations et comment elles sont utilis\u00e9es. Le processus de connaissance du client (Know Your Customer ou KYC), expliqu\u00e9 ci-dessous, nous permet de fournir un environnement s\u00fbr et \u00e9thique pour toutes les transactions financi\u00e8res."],"Why we ask for personal financial information":["Pourquoi nous demandons des informations financi\u00e8res personnelles"],"Company URL":["URL de l\u2019entreprise"],"Company phone number":["Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de l\u2019entreprise"],"Company address":["Adresse de l\u2019entreprise"],"Industry":["Industrie"],"Type of business":["Type d\u2019entreprise"],"Country where your business is based":["Pays d\u2019implantation de votre entreprise"],"Business info:":["Informations sur l\u2019entreprise\u00a0:"],"Social Security number (SSN) or Taxpayer Identification Number":["Num\u00e9ro de s\u00e9curit\u00e9 sociale ou num\u00e9ro d\u2019identification fiscale"],"Home address":["Adresse personnelle"],"Date of birth":["Date de naissance"],"Legal name":["Nom d\u2019\u00e9tat civil"],"Business owner info:":["Informations sur le propri\u00e9taire de l\u2019entreprise\u00a0:"],"Here's a brief list of the information you'll need to finish payment signup:":["Voici une courte liste des informations dont vous aurez besoin pour finaliser votre inscription \u00e0 Payments\u00a0:"],"What information should I have at hand before I start the \u201cKnow Your Customer\u201d process?":["Quelles informations dois-je avoir \u00e0 port\u00e9e de main avant de commencer le processus de connaissance du client\u00a0?"],"We'll do our best to work with Stripe to confirm your identity as quickly as we can. Typically, we'll confirm your application within a couple of days.":["Nous ferons de notre mieux pour travailler avec Stripe afin de confirmer votre identit\u00e9 aussi vite que possible. En g\u00e9n\u00e9ral, nous confirmons votre demande dans un d\u00e9lai de quelques jours."],"How quickly will you confirm my identity and allow me to process payments?":["Combien de temps vous faut-il pour confirmer mon identit\u00e9 et me permettre de traiter les paiements\u00a0?"],"We take every step required to safeguard your personal data. %s is built in partnership with Stripe to store your data in a safe and secure manner.":["Nous prenons toutes les mesures n\u00e9cessaires pour prot\u00e9ger vos donn\u00e9es personnelles. %s est con\u00e7u en partenariat avec Stripe pour stocker vos donn\u00e9es de mani\u00e8re s\u00fbre et s\u00e9curis\u00e9e."],"If you're setting up %s for someone else, it's best to have that person complete the account creation process. As you can see above, we ask for very specific information about the business owner - and you might not have all the details at hand. It's not always possible to change account information once it's been saved, especially if the site accepts live transactions before the correct account information is entered.":["Si vous configurez %s pour quelqu\u2019un d\u2019autre, il est pr\u00e9f\u00e9rable que cette personne effectue le processus de cr\u00e9ation de compte. Comme vous pouvez le voir plus haut, nous demandons des informations tr\u00e8s pr\u00e9cises sur le propri\u00e9taire de l\u2019entreprise et vous n\u2019avez peut-\u00eatre pas tous les d\u00e9tails \u00e0 port\u00e9e de main. Il n\u2019est pas toujours possible de modifier les informations de compte une fois qu\u2019elles ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9es, surtout si le site accepte les transactions en direct avant que les informations de compte correctes n\u2019aient \u00e9t\u00e9 saisies."],"Got it":["J\u2019ai compris"],"Onboarding":["Int\u00e9gration"],"Documents":["Documents"],"We've temporarily paused new account creation. We'll notify you when we resume!":["Nous avons temporairement suspendu la cr\u00e9ation de nouveaux comptes. Nous vous informerons lorsque nous reprendrons\u00a0!"],"Sell to international markets and accept over 135 currencies with local payment methods.":["Vendez sur les march\u00e9s internationaux et acceptez plus de 135\u00a0devises avec des moyens de paiement locaux."],"Capital Loans":["Pr\u00eats de capital"],"Mobile phone number":["Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone portable"],"Email address":["Adresse e-mail"],"Select a dispute date":["S\u00e9lectionner une date de litige"],"Select a dispute date filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre date de litige"],"Remove dispute date filter":["Supprimer le filtre date de litige"],"Disputed on date":["Date du litige"],"Disputes match {{select \/}} filters":["Les litiges correspondent \u00e0 {{select \/}}\u00a0filtres"],"All disputes":["Tous les litiges"],"Dispute currency":["Devise du litige"],"Select a dispute status":["S\u00e9lectionner un \u00e9tat de litige"],"Select a dispute status filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre \u00e9tat de litige"],"Remove dispute status filter":["Supprimer le filtre \u00e9tat de litige"],"There was an error rendering this view. Please contact support for assistance if the problem persists.":["Une erreur s\u2019est produite lors du rendu de cet affichage. Veuillez contacter l\u2019assistance si le probl\u00e8me persiste."],"Set up multiple currencies":["Configurer plusieurs devises"],"Card readers":["Lecteurs de carte"],"Update":["Mettre \u00e0 jour"],"Reconnect":["Reconnecter"],"{{title}}Status{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}\u00c9tat{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"It appears you're attempting to set up %1$s from an unsupported country. In order to complete the set up of %1$s, your store is required to have a business entity in one of the following countries: {{list \/}} {{link}}Learn more{{\/link}} about setting up business entities in foreign countries.":["Il semble que vous tentez de configurer %1$s dans un pays non compatible. Afin de configurer %1$s, votre boutique doit avoir une entit\u00e9 commerciale dans l\u2019un des pays suivants\u00a0: {{list \/}} {{link}}En savoir plus{{\/link}} sur la configuration d\u2019entit\u00e9s commerciales dans des pays \u00e9trangers."],"%s is missing a connected WordPress.com account. Some functionality will be limited without a connected account.":["Il manque \u00e0 %s un compte WordPress.com connect\u00e9. Certaines fonctionnalit\u00e9s seront limit\u00e9es sans compte connect\u00e9."],"Continue":["Continuer"],"Payments and payouts are disabled for this account until missing business information is updated.":["Les paiements sont d\u00e9sactiv\u00e9s pour ce compte jusqu\u2019\u00e0 ce que les informations d\u2019entreprise manquantes soient mises \u00e0 jour."],"Update by %s to avoid a disruption in payouts.":["Mettez \u00e0 jour avant %s pour \u00e9viter l\u2019interruption des paiements."],"Bank account information":["Informations du compte bancaire"],"Cancel":["Annuler"],"Finish setup":["Terminer la configuration"],"You\u2019re ready to start using the features and benefits of %s.":["Vous pouvez d\u00e9sormais profiter des fonctionnalit\u00e9s et des avantages de %s."],"Setup complete!":["Configuration termin\u00e9e\u00a0!"],"Next we\u2019ll ask you to verify your business and payment details to enable payouts.":["Nous vous demanderons ensuite de v\u00e9rifier les d\u00e9tails relatifs \u00e0 votre entreprise et au paiement pour autoriser les paiements."],"Provide a few business details":["Fournissez quelques d\u00e9tails sur l\u2019entreprise"],"To ensure safe and secure transactions, a WordPress.com account is required.":["Pour garantir des transactions s\u00fbres et s\u00e9curis\u00e9es, un compte WordPress.com est requis."],"Create and connect your account":["Cr\u00e9ez votre compte et connectez-vous"],"You\u2019re only steps away from getting paid":["Il ne reste que quelques \u00e9tapes avant que vous puissiez \u00eatre pay\u00e9"],"{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Advanced filters":["Filtres avanc\u00e9s"],"Show":["Afficher"],"All currencies":["Toutes les devises"],"Between":["Entre"],"After":["Apr\u00e8s"],"Before":["Avant"],"Connect":["Connecter"],"If there have been two or more separate payments, you should get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["S\u2019il y a eu deux paiements s\u00e9par\u00e9s ou plus, vous devez contacter votre client. Si vous comprenez sa plainte, vous avez la possibilit\u00e9 d\u2019expliquer le malentendu ou de le corriger. Si vous \u00eates en mesure de r\u00e9soudre le probl\u00e8me avec votre client, vous pouvez lui demander de retirer le litige."],"If they were not, collect any and all information documenting that each payment was made separately, such as copies of receipts. If the receipts don\u2019t include the items purchased, be sure to include an itemized list. Each receipt should clearly indicate that the payments are for separate purchases of items or services. If you\u2019ve been able to get in touch with the customer you should be sure to address any concerns they had in your evidence.":["Si ce n\u2019est pas le cas, recueillez toutes les informations attestant que chaque paiement a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 s\u00e9par\u00e9ment, comme des copies de re\u00e7us. Si les re\u00e7us ne comportent pas les articles achet\u00e9s, veillez \u00e0 inclure une liste d\u00e9taill\u00e9e. Chaque re\u00e7u doit clairement indiquer que les paiements concernent des achats s\u00e9par\u00e9s d\u2019articles ou de services. Si vous avez pu contacter le client, vous devez veiller \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 toutes les inqui\u00e9tudes qu\u2019il avait port\u00e9 \u00e0 votre connaissance."],"Determine if your customer was incorrectly charged multiple times.":["D\u00e9terminez si votre client a \u00e9t\u00e9 factur\u00e9 plusieurs fois par erreur."],"Demonstrate that each payment was for a separate product or service.":["Prouvez que chaque paiement concernait un produit ou un service s\u00e9par\u00e9."],"The customer claims they were charged multiple times for the same product or service.":["Le client affirme avoir \u00e9t\u00e9 factur\u00e9 plusieurs fois pour le m\u00eame produit ou service."],"If there were duplicate payments, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["S\u2019il y a eu des paiements en double, vous devez accepter le litige. Vous ne pouvez pas \u00e9mettre de remboursement lorsqu\u2019un paiement est contest\u00e9. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les paiements litigieux avec vous, l\u2019entreprise."],"Duplicate":["Dupliquer"],"Debit not authorized":["D\u00e9bit non autoris\u00e9"],"Customer initiated":["Initi\u00e9 par le client"],"If the cardholder agrees to withdraw the dispute, you should still submit evidence for the dispute using the forms on the next screen. In addition to the following evidence, your submission should include correspondence with the cardholder saying they would withdraw the dispute and a written statement from their card issuer confirming that the dispute has been withdrawn.":["Si le titulaire de la carte accepte de retirer le litige, vous devez toujours fournir des preuves du litige en utilisant les formulaires sur l\u2019\u00e9cran suivant. En plus des preuves suivantes, votre envoi doit inclure vos \u00e9changes avec le titulaire de la carte indiquant qu\u2019il va retirer le litige ainsi qu\u2019une d\u00e9claration \u00e9crite de l\u2019\u00e9metteur de sa carte confirmant que le litige a \u00e9t\u00e9 retir\u00e9."],"You should first get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Vous devez d\u2019abord contacter votre client. Si vous comprenez sa plainte, vous avez la possibilit\u00e9 d\u2019expliquer le malentendu ou de le corriger. Si vous \u00eates en mesure de r\u00e9soudre le probl\u00e8me avec votre client, vous pouvez lui demander de retirer le litige."],"Demonstrate that you have refunded your customer through other means or that your customer is not entitled to a refund. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. If you believe that your customer was entitled a refund that you did not provide, you can accept the dispute.":["Prouvez que vous avez rembours\u00e9 votre client par d\u2019autres moyens ou que votre client n\u2019a pas droit \u00e0 un remboursement. Vous ne pouvez pas \u00e9mettre de remboursement lorsqu\u2019un paiement est contest\u00e9. Si vous pensez que votre client avait droit \u00e0 un remboursement que vous n\u2019avez pas fourni, vous pouvez accepter le litige."],"It may be more efficient\u2014and provide a better customer experience\u2014to accept an accidental dispute and charge the customer again, if appropriate. Even when a dispute is withdrawn, it usually takes approximately 75 days to be finalized. Remember, it doesn\u2019t matter to the card networks whether you win or lose a dispute; what matters is how many disputes a business receives, regardless of how many disputes are won.":["Il peut \u00eatre plus efficace, tout en assurant une meilleure exp\u00e9rience client, d\u2019accepter un litige accidentel et de refacturer le client, au besoin. M\u00eame en cas d\u2019annulation du litige, la finalisation de la proc\u00e9dure prend environ 75\u00a0jours. N\u2019oubliez pas, que vous perdiez ou gagniez un litige n\u2019a aucune importance pour les r\u00e9seaux de cartes\u00a0; ce qui compte, c\u2019est le nombre de litiges auxquels une entreprise est confront\u00e9e, ind\u00e9pendamment de leur issue."],"The customer claims that the purchased product was returned or the transaction was otherwise canceled, but you have not yet provided a refund or credit.":["Le client affirme que le produit achet\u00e9 a \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9 ou que la transaction a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e, mais vous n\u2019avez pas encore fourni de remboursement ou de cr\u00e9dit."],"First, try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction. Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Tout d\u2019abord, essayez de contacter votre client. Parfois, les gens oublient les paiements qu\u2019ils effectuent ou ils ne les reconnaissent pas sur leur relev\u00e9 de carte. Si c\u2019est le cas, demandez-lui de contacter l\u2019\u00e9metteur de sa carte et de lui faire savoir qu\u2019il ne conteste plus la transaction. M\u00eame si votre client accepte de retirer le litige, vous devez toujours pr\u00e9senter des preuves appropri\u00e9es. Le simple fait de dire que votre client va retirer le litige n\u2019est pas une preuve suffisante."],"Get your customer to withdraw the dispute by helping them identify the payment. Otherwise, challenge the dispute with appropriate evidence that proves the purchase was legitimate. ":["Demandez \u00e0 votre client de retirer le litige en l\u2019aidant \u00e0 identifier le paiement. Sinon, contestez le litige avec des preuves appropri\u00e9es qui prouvent que l\u2019achat \u00e9tait l\u00e9gitime. "],"The customer doesn\u2019t recognize the payment appearing on their card statement.":["Le client ne reconna\u00eet pas le paiement figurant sur son relev\u00e9 de carte."],"If you believe the dispute is invalid, you can challenge it by submitting the appropriate evidence using the response forms on the next screen.":["Si vous pensez que le litige n\u2019est pas valide, vous pouvez le contester en pr\u00e9sentant les preuves appropri\u00e9es en utilisant les formulaires de r\u00e9ponse sur l\u2019\u00e9cran suivant."],"Unrecognized":["Non reconnu"],"Otherwise, use the forms on the next screen to submit evidence that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Sinon, utilisez les formulaires sur l\u2019\u00e9cran suivant pour pr\u00e9senter les preuves que l\u2019abonnement \u00e9tait toujours actif et que le client connaissait votre proc\u00e9dure d\u2019annulation et ne l\u2019a pas suivi."],"Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence using the forms on the next screen. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["M\u00eame si votre client accepte de retirer le litige, vous devez toujours pr\u00e9senter des preuves appropri\u00e9es en utilisant les formulaires sur l\u2019\u00e9cran suivant. Le simple fait de dire que votre client va retirer le litige n\u2019est pas une preuve suffisante."],"First, get in touch with your customer. If you understand what they believe happened, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. ":["Tout d\u2019abord, contactez votre client. Si vous comprenez sa version des faits, vous avez la possibilit\u00e9 d\u2019expliquer le malentendu ou de le corriger. "],"Prove that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Prouvez que l\u2019abonnement \u00e9tait toujours actif et que le client connaissait votre proc\u00e9dure d\u2019annulation et ne l\u2019a pas suivi."],"The customer claims that you continued to charge them after a subscription was canceled.":["Le client affirme que vous avez continu\u00e9 \u00e0 le facturer apr\u00e8s l\u2019annulation d\u2019un abonnement."],"If your customer was not refunded appropriately, you will need to accept the dispute, or resolve the issue with your customer. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si votre client n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 rembours\u00e9 de mani\u00e8re appropri\u00e9e, vous devrez accepter le litige ou r\u00e9soudre le probl\u00e8me avec votre client. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les paiements litigieux avec vous, l\u2019entreprise."],"Subscription canceled":["Abonnement annul\u00e9"],"If the customer withdraws their dispute you should still submit evidence using the forms on the next screen. Be sure to provide a letter or email from the cardholder stating that they are no longer in dispute.":["Si le client retire son litige, vous devez toujours fournir des preuves en utilisant les formulaires sur l\u2019\u00e9cran suivant. Veillez \u00e0 fournir une lettre ou un e-mail du titulaire de la carte indiquant qu\u2019il n\u2019est plus en litige."],"If your customer made no attempt to return the product or cancel the service, or if you provided a replacement product or service, make sure to note that as well.":["Si votre client n\u2019a pas tent\u00e9 de retourner le produit ou d\u2019annuler le service, ou si vous avez fourni un produit ou un service de remplacement, veillez \u00e0 le noter \u00e9galement."],"For products that have been repaired or replaced, provide evidence that the cardholder agreed to a repair or replacement, it has been received by the customer, and the repair or replacement has not since been disputed.":["Pour les produits qui ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9par\u00e9s ou remplac\u00e9s, pr\u00e9sentez la preuve que le titulaire de la carte a accept\u00e9 une r\u00e9paration ou un remplacement, qu\u2019il a \u00e9t\u00e9 re\u00e7u par le client, et que la r\u00e9paration ou le remplacement n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 contest\u00e9 depuis."],"If the customer has not yet returned the product or canceled the service, provide specific information to that effect. You should double-check your incoming shipping records to verify that you have not received a return before you respond. If you have processed a credit or reversal for this transaction, provide evidence of this which includes the amount and date processed.":["Si le client n\u2019a pas encore retourn\u00e9 le produit ou annul\u00e9 le service, fournissez des informations sp\u00e9cifiques \u00e0 cet effet. Vous devez rev\u00e9rifier vos registres d\u2019exp\u00e9dition entrants pour v\u00e9rifier que vous n\u2019avez pas re\u00e7u de retour avant de r\u00e9pondre. Si vous avez trait\u00e9 un cr\u00e9dit ou une annulation pour cette transaction, pr\u00e9sentez-en la preuve avec le montant et la date de traitement."],"If the product or service is as described, provide specific information (invoice, contract, etc.) to refute the cardholder\u2019s claims. Quality disputes are where the customer does not agree with the condition of merchandise or service received (e.g., a car repair situation or quality of a hotel room). There may be instances where you will need to obtain a neutral third-party opinion to help corroborate your claim against the cardholder. Provide as much specific information and documentation as possible to refute the cardholder\u2019s claims. It is recommended that you address each point that the cardholder has made.":["Si le produit ou le service est conforme \u00e0 la description, fournissez des informations sp\u00e9cifiques (facture, contrat, etc.) pour r\u00e9futer les r\u00e9clamations du titulaire de la carte. Les litiges de qualit\u00e9 sont les cas o\u00f9 le client n\u2019est pas d\u2019accord avec l\u2019\u00e9tat de la marchandise ou du service re\u00e7u (par exemple, dans le cas d\u2019une r\u00e9paration de voiture ou la qualit\u00e9 d\u2019une chambre d\u2019h\u00f4tel). Dans certains cas, vous devrez peut-\u00eatre obtenir l\u2019avis d\u2019un tiers neutre pour aider \u00e0 corroborer votre r\u00e9clamation contre le titulaire de la carte. Fournissez autant d\u2019informations et de documents sp\u00e9cifiques que possible pour r\u00e9futer les r\u00e9clamations du titulaire de la carte. Il est recommand\u00e9 de r\u00e9pondre \u00e0 chaque point soulev\u00e9 par le titulaire de la carte."],"Demonstrate that the product or service was delivered as described at the time of purchase.":["Prouvez que le produit ou le service a \u00e9t\u00e9 livr\u00e9 comme d\u00e9crit au moment de l\u2019achat."],"The product or service was received but was defective, damaged, or not as described.":["Le produit ou le service a \u00e9t\u00e9 re\u00e7u mais \u00e9tait d\u00e9faillant, endommag\u00e9 ou non conforme \u00e0 la description."],"If you can not prove the customer received their product or service as described, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si vous ne pouvez pas prouver que le client a re\u00e7u son produit ou service comme d\u00e9crit, vous devez accepter le litige. Vous ne pouvez pas \u00e9mettre de remboursement lorsqu\u2019un paiement est contest\u00e9. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les paiements litigieux avec vous, l\u2019entreprise."],"Product unacceptable":["Produit inacceptable"],"Credit not processed":["Cr\u00e9dit non trait\u00e9"],"First, get in touch with your customer. Understanding why they filed the dispute will be important for helping make sure your customer gets the product and will give you critical information to prevent this from happening to others.":["Tout d\u2019abord, contactez votre client. Comprendre la nature du litige sera important pour vous assurer que votre client a re\u00e7u le produit et qu\u2019il vous donnera les informations essentielles pour \u00e9viter que cela ne se produise avec d'autres."],"Prove that the customer received a physical product or offline service, or made use of a digital product or online service. This must have occurred prior to the date the dispute was initiated.":["Prouvez que le client a re\u00e7u un produit physique ou un service hors ligne, ou a utilis\u00e9 un produit num\u00e9rique ou un service en ligne. Cela doit avoir eu lieu avant la date de d\u00e9but du litige."],"The customer claims they did not receive the products or services purchased.":["Le client affirme qu\u2019il n\u2019a pas re\u00e7u les produits ou les services achet\u00e9s."],"If you can not prove the customer received their product or service, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si vous ne pouvez pas prouver que le client a re\u00e7u son produit ou service, vous devez accepter le litige. Vous ne pouvez pas \u00e9mettre de remboursement lorsqu\u2019un paiement est contest\u00e9. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les paiements litigieux avec vous, l\u2019entreprise."],"Product not received":["Produit non re\u00e7u"],"Insufficient funds":["Fonds insuffisants"],"Check returned":["Ch\u00e8que retourn\u00e9"],"Incorrect account details":["D\u00e9tails de compte incorrects"],"This is an uncategorized dispute, so you should contact the customer for additional details to find out why the payment was disputed.":["Il s\u2019agit d\u2019un litige non cat\u00e9goris\u00e9, vous devez donc contacter le client pour obtenir des d\u00e9tails suppl\u00e9mentaires afin de savoir pourquoi le paiement a \u00e9t\u00e9 contest\u00e9."],"General":["G\u00e9n\u00e9ral"],"Bank cannot process":["La banque ne peut pas traiter"],"Try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction.":["Essayez de contacter votre client. Parfois, les gens oublient les paiements qu\u2019ils r\u00e9alisent ou ils ne les reconnaissent pas sur leur relev\u00e9 de carte. Si c\u2019est le cas, demandez-lui de contacter l\u2019\u00e9metteur de sa carte et de lui faire savoir qu\u2019il ne conteste plus la transaction."],"Provide adequate payment and order details so that a legitimate customer recognizes it, or proves to the card issuer that their cardholder authorized the transaction.":["Fournissez les d\u00e9tails de paiement ou de commande ad\u00e9quats afin qu\u2019un client l\u00e9gitime le reconnaisse, ou prouve \u00e0 l\u2019\u00e9metteur de la carte que son titulaire a autoris\u00e9 la transaction."],"This is the most common reason for a dispute, and happens when a cardholder claims that they didn\u2019t authorize the payment. This can happen if the card was lost or stolen and used to make an unauthorized transaction. It can also happen if the cardholder doesn\u2019t recognize the payment as it appears on the billing statement from their card issuer.":["Il s\u2019agit de la raison la plus courante d\u2019un litige, et se produit lorsqu\u2019un titulaire de carte affirme qu\u2019il n\u2019a pas autoris\u00e9 le paiement. Cela peut se produire si la carte a \u00e9t\u00e9 perdue ou vol\u00e9e et utilis\u00e9e pour effectuer une transaction non autoris\u00e9e. Cela peut \u00e9galement se produire si le titulaire de la carte ne reconna\u00eet pas le paiement tel qu\u2019il appara\u00eet sur le relev\u00e9 de facturation de l\u2019\u00e9metteur de sa carte."],"If you believe the payment was actually made using a stolen credit card, you will need to accept the dispute. The credit card networks place liability for accepting unauthorized transactions with you, the business.":["Si vous pensez que le paiement a vraiment \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 avec une carte de cr\u00e9dit vol\u00e9e, vous devrez accepter le litige. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les transactions non autoris\u00e9es avec vous, l\u2019entreprise."],"Status":["Statut"],"Lost":["Perdu"],"Won":["Gagn\u00e9"],"Charge refunded":["Frais rembours\u00e9s"],"Under review":["En cours d\u2019examen"],"Needs response":["N\u00e9cessite une r\u00e9ponse"],"Inquiry: Closed":["Enqu\u00eate\u00a0: termin\u00e9e"],"Inquiry: Under review":["Enqu\u00eate\u00a0: en cours d\u2019examen"],"Challenge dispute":["Contester le litige"],"Dispute details":["D\u00e9tails du litige"],"Payment details":["Coordonn\u00e9es de paiement"],"Overview":["Vue d&rsquo;ensemble"],"Disputes":["Litiges"],"Transactions":["Transactions"],"Payments":["Paiements"]}}}